(english to german)
1. Above that - darüber
2. Through that - dadurch
3. Around that - darum
4. Out of that - daraus
5. With that - damit
6. After that - danach
7. For that - dafür
8. From that - davon
9. Against that - dagegen
10. In that - darin
11. Under that- darunter
12. Next to that - daneben
13. Behind that - dahinter
14. On that - darauf
As promised, here is a list of some of the vocabulary you may find when you change your phone to German! I’ve actually gained so much from just changing the language on my phone to German. Hope this vocabulary list helps!
Verbs: bearbeiten - to edit löschen - to delete abbrechen - to cancel anmelden - to log in abmelden - to log out eingeben - to enter (password) verbunden - to connect bloggen - to blog suchen - to search abonnieren - to subscribe herunterladen - to download
Nouns: Der Kommentar - the comments Der Beitrag - the post Der Anhang - the attachment Die Fotografie - the photograph Die Einstellungen - the settings Die Internetverbindung - the internet connection Die Seite - the site Die Email - the email Die Nachrichten - the news / messages Die Bilder - the photos Die Mitteilungen - the messages Das Iphone - the iPhone Das Ladegerät - the charger Das Video - the video Das Netz - the network Das Telefon - the telephone
Phrases/Other: Jack folgt dir jetzt: - Jack now follows you Molly hat dich in einem Kommentar erwähnt: - Molly has mentioned you in a comment Die Batterie fast leer - The battery is almost dead Hannah gefällt dein Beitrag - Hannah liked your post Gefällt – mal - – likes (usually featured on a bottom of a social media post)
one of my lecturers printed us a step-by-step guide to writing an essay for an assignment we had. i decided to type it up and share it with you guys. i think for the most part it is really useful and a super simple way to break down your essay. hope this helps :~)
Japanese saying of the week!
泣き面に蜂 (なきつらにはち) When it rains it pours; salt in the wound; adding insult to injury
A saying for when something bad happens and then something ELSE bad happens on top of that.
泣き面(なきつら/nakitsura) crying face
に(ni) at, on, in
蜂(はち/hachi) bee, wasp
So literally bees at a crying face
that is BRUTAL
Like, you’re ALREADY crying
AND THEN BEES
if you’re a langblr that posts Japanese, Swedish or Italian content please reblog ~ I want to follow you ~(^з^)-♡
彼(かれ) he, boyfriend
彼女(かのじょ)she, girlfriend
彼ら(かれら)they
時代(じだい)age, era
電気代(でんきだい)electricity fee
九十年代(きゅうじゅうねんだい)the 90’s
十代(じゅうだい) in one’s teens
〜代わりに(かわりに)instead of ~
留守(るす)absence, not at home
留学生(りゅうがくせい)foreign student
留学する(りゅうがくする)to study abroad
家族(かぞく)family
民族(みんぞく)race
水族館(すいぞくかん)aquarium
王族(おうぞく)member of royalty
父親(ちちおや)father
母親(ははおや)mother
親友(しんゆう)best friend
両親(りょうしん)parents
親しい(したしい)intimate
親切(しんせつ)kind
切る(きる)to cut
切手(きって)postage stamp
切符(きっぷ)ticket
大切(たいせつ) precious
親切(しんせつ)kind
英雄(えいゆう)hero
英語(えいご)English
店員(てんいん)store clerk
売店(ばいてん)stall
書店(しょてん)bookstore
去年(きょねん)last year
過去(かこ)the past
去る(さる)to leave
消去する(しょうきょする)to erase
急に(きゅうに)suddenly
急行(きゅうこう)express train
急ぐ(いそぐ)to hurry
特急(とっきゅう)super express
乗る(のる)to ride
乗車(じょうしゃ)riding a car
乗馬(じょうば)horseback riding
乗り物(のりもの)vehicle
本当(ほんとう)really
お弁当(おべんとう)bento box
当時(とうじ)at that time
当たる(あたる)to hit
音楽(おんがく)music
音(おと)sound
本音(ほんね)real intention/thoughts
発音(はつおん)pronunciation
楽しい(たのしい)fun
楽しむ(たのしむ)to enjoy
楽器(がっき)musical instrument
楽(らく)easy, comfortable
音楽(おんがく)music
医者(いしゃ)doctor
歯医者(はいしゃ)dentist
医学(いがく)medical science
医院(いいん)clinic
学者(がくしゃ)scholar
医者(いしゃ)doctor
若者(わかもの)young people
読者(どくしゃ)reader
das Wetter - weather
der Wind - wind
die Luft - air
der Sonnenschein - sunshine
der Wirbelwind - whirlwind
das Polarlicht - aurora/polar light
der Schneeregen - sleet/rain and snow
der Hagel - hail
der Donner - thunder
der Blitz - lightning
der Schauer - downpour
der Sturm - storm
die Wolke - cloud
der Regen - rain
das Gewitter - thunderstorm
der Nebel - fog/mist
der Schnee - snow
der Regenbogen - rainbow
der Raureif - frost/white frost
das Eis - ice
der Frost - freeze
der Eiszapfen - icicle
der Hurrikan - hurricane
der Tornado - tornado
der Monsun - monsoon
die Überschwemmung - flood
die Brise - breeze
die Kühle - coolness
die Kälte - coldness
die Hitze - heat/hotness
die Wärme - warmth
sonnig - sunny
bewölkt - cloudy
heiß - hot
kalt - cold
warm - warm
trocken - dry
stürmisch - stormy/tempestuous
nass - wet
feucht - damp/humid
windig - windy
nebelig - foggy
es regnet - it’s raining
es schneit - it’s snowing
“x” Grad minus - minus “x” degrees
“[name of a place] está donde Cristo perdió el mechero.” “[name of a place] está donde Cristo dio las tres voces.” “[name of a place] está donde Cristo perdió los clavos.” “[name of a place] está donde Cristo perdió las sandalias.”
Translation and examples:
El Ikea está donde Cristo perdió el mechero - The Ikea is where Christ lost his lighter.
El colegio está donde Cristo dio las tres voces - The school is where Christ screamed thrice (but + literally: where Christ gave the three voices.)
El museo está donde Cristo perdió los clavos - The museum is where Christ lost the nails.
Tu casa está donde Cristo perdió las sandalias - Your house is where Christ lost the sandals.
And all these Christ-y expressions mean ‘in a remote place.’
Both of these verbs means “to live” but there is a slight nuance in meaning.
住む「すむ」simply means to live somewhere, the act of of you residing in a house, apartment, etc
暮らす「くらす」means to live but focuses on the 生活 (daily life) and interactions with the place you live
例えば:
僕は東京に住んでいる。This sentence simply means that I live in Tokyo, that I existence and take residence in Tokyo.
僕は東京に暮らしている。This sentence means that I not only reside in Tokyo, but my daily life and interactions are in Tokyo. May imply that I also work there, my whole life is in Tokyo, more than just a place of existence.
Both words are interchangeable, so if you use one in place of the other it’s totally fine, they only really matter when you want to imply something more in the meaning. Also, 一人暮らし「ひとりぐらし」 is a noun that means to live alone or have a solitary life. Thought you guys might find that word useful!
Hi everyone!
My name is Tas, and I’m from Sydney, Australia. Recently, I was thinking to myself “how cool would a Pen Pal Project be, but with language exchange?” So I decided to launch The Bi-lingual Mingle Project! Basically you just put in your target language (or languages) and your language of fluency- to find someone who has allignent language goals. ie. I am currently studying Spanish but fluent in English so my Pen Pal would be studying English and fluent in Spanish! I have attached the link to the project below and would love to create a space where an international audience can interact!! Please fill the doc. for your new Language Pen Pal!
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1K2k5vPPjOEoYELdWWGTP4az9G2TlxOA0SctdsBFls8w/edit?usp=sharing
🌻😊
かっこいい/かわいい熟語のリスト A list of cool/cute Japanese compound words
別腹(べつばら)→ (n.) having room for dessert even if one is full (lit. extra stomach)
口寂しい(くちさびしい)→ (n.) the feeling of wanting to put something in one’s mouth (lit. mouth + lonely)
食い違い(くいちがい)→ (n.) diverging or conflicting opinions (lit. eating + different)
食い倒れ(くいだおれ)→ (n.) getting into debt by extravagance in food (lit. eating + bad debt/collapse)
寝酒(ねさけ)→ (n.) night cap ⭐︎☽ (lit. sleep + alcohol)
昼寝(ひるね)→ (n.) siesta, nap (lit. daytime + sleep)
寝坊(ねぼう)→ (n.) late riser, sleepyhead (lit. sleep + someone who~)
朝寝(あさね)→ (n./–suru v.) sleeping late in the morning (lit. morning + sleep)
早起き(はやおき)→ (n.) early riser (lit. early + wake up)
歩き回る(あるきまわる)→ (v.) walking about (lit. walk + turn)
水遊び(みずあそび)→ (n.) splashing about (lit. water + play)
長話(ながはなし)→ (n.) a long talk (lit. talk + long)
話々(はなしばなし)→ (n.) small talk (lit. talk + talk)
昔話(むかしばなし)→ (n.) legends, old tales, reminiscence (lit. olden days + talk)
心強い(こころずよい)→ (–i adj.) reassuring, heartening (lit. heart + strong)
猫好き(ねこずき)→ (n.) cat lover (lit. cat + like)
猫舌(ねこじた)→ (n.) dislike of hot drinks or food (lit. cat + tongue)
積ん読(つんどく)→ (n./–suru v.) buying books and not reading them (lit. pile up/stack + read)
忘れ物(わすれもの)→ (n.) something you left behind, forgot (lit. forgot + thing)
蛇足(だそく)→ (n.) useless addition, redundancy (lit. snake + legs) ˉ̶̡̭̭ ( ´͈ ᗨ `͈ ) ˉ̶̡̭̭
Just a person learning Japanese. Self-learner. If you're also studying Japanese and want to practice with someone (and you're also very much a beginner) then message me! はじめまして! さびーなです。よとしく!
196 posts